— Дитя мое, — обратилась к ней укоризненно мать, — дай дяде перевести дыхание!
А его дыхание уже застряло где-то глубоко в груди.
Альма начала выворачиваться, желая, чтобы ее отпустили, и Стенли поставил ее на пол. Девочка схватила его за руку и потянула за собой в гостиную. Стенли беспомощно оглянулся на молодую женщину, которая нежно улыбнулась ему. В последний момент он протянул ей руку, и Люси вложила в нее ладонь, как бы разрешая увлечь себя вслед за ними.
Прикосновение к ее руке было подобно удару электрического тока. Если бы его не держало за руку крохотное существо, он заключил бы Люси в объятия прямо сейчас. Стенли бросил на женщину взгляд, ясно сказавший о его намерениях, и увидел, как в ее глазах вновь появилась тревога. Она почувствовала западню слишком поздно. Ее поймали, и он не отступится до тех пор, пока не сделает ее своей.
Стенли понравился ей, она осознала это в тот момент, когда впервые проснулась в его постели. Но Люси полагала, что он достаточно цивилизованный человек и сможет контролировать свои желания. Ей нужно было помнить: ни одного мужчину нельзя считать добропорядочным, если речь идет о сексе.
Чарли Кинг успел предупредить ее: «Стенли Миллер опасен. Он одинокий волк, который живет только по собственным законам. Будь с ним осторожна!» Люси тогда рассмеялась в ответ и заверила его, что после года работы официанткой в кафе «Дойная корова» отлично может отбить атаку любого нахального мужчины.
Но сейчас, когда он крепко сжал ее пальцы, Люси охватило возбуждение. Она не думала, что их взаимное влечение проявится так скоро.
— Мама сделала тебе… — Девочка не закончила фразу, закрыв рот своей маленькой ладошкой. — Я не должна говорить. Это сюрприз!
Стенли подтащил Люси к софе, которую она поставила под углом к камину, и потянул вниз. Но через секунду Альма уже была на его коленях со своей веселой болтовней. Поскольку маленькая девочка задала вопрос, на который маме и самой хотелось получить ответ, Люси не стала ее останавливать.
— Где ты был? — спросила Альма. — Что ты делал?
Пальцы Стенли нежно гладили запястье Люси. Кровь быстрее заструилась у нее в жилах, а по коже побежали мурашки. Она смотрела на него, как загипнотизированная.
— Я преследовал плохих людей в окрестностях города.
— Ты поймал их?
— Еще нет!
— Почему ты вернулся домой? — спросила Люси.
— На рождественские праздники, — просто ответил он.
Их взгляды встретились над головой ребенка. Стенли мог заявлять, что не любит детей, мог сторониться людей, жить в уединении, но Рождество — это такой праздник, который встречают в семье. И он вернулся, чтобы провести его с ними!
— Я вижу, что ты была занята, — показал он взмахом свободной руки на украшения и елку. — Где ты взяла все это?
— Зеленые ветки я наломала около дома, а Чарли Кинг втащил нам сюда елку.
Стенли нахмурился. До него только теперь дошло, что она должна была позвонить кому-то, чтобы ее отвезли и показали врачу, сняли гипс.
— Я не подумал, что тебе нужно будет куда-то выходить, — с огорчением заметил он, — а должен был бы.
— Чарли удивительно отзывчивый, он помогал мне выбираться отсюда. Хотя я могла бы позвонить в «Скорую помощь» в случае необходимости, — рассказывала молодая женщина.
Стенли крепче прижал ее к себе, и Люси расценила этот жест как собственнический.
— Ты делаешь мне больно, — как можно спокойнее сказала она.
Его хватка сразу же ослабла, но он не отпустил ее.
— Сколько еще нужно времени, чтобы мясо было готово?
— Ну, еще час. Я как раз укладывала Альму поспать немного перед ужином. — Она улыбнулась. — Боюсь, что это исключено теперь.
Он поглядел на Люси вопросительно.
— Что, если я сам почитаю ей? Ты думаешь, она тогда уснет?
— А ты сможешь?
Стенли хитровато улыбнулся.
— Сколько обычно требуется времени, чтобы ребенок угомонился?
Люси поняла, почему он так хочет, чтобы Альма поскорее уснула. И не нашлась что ответить. Тогда Стенли обратился к девочке:
— Как ты отнесешься к тому, чтобы я почитал тебе?
— Ты будешь плохим волком? — спросила малышка.
— Да, конечно! — угрожающе зарычал большой дядя.
Девочка взвизгнула в притворном страхе и побежала в свою спальню.
Стенли подмигнул Люси и направился за ребенком.
— Увидимся через несколько минут!
Но такое предположение казалось слишком оптимистичным. Учитывая возбужденное состояние, в котором находилась Альма, ему, конечно, потребуется намного больше времени, чем несколько минут, для того чтобы ребенок уснул. Люси это устраивало. Необходимо было решить, как следует поступить, когда она и Стенли останутся одни.
Люси очень нервничала. Она не верила, что этот человек будет силой навязывать ей свое внимание. Да ему и не придется использовать силу. Все ее существо непроизвольно реагировало на его присутствие. Жар, исходящий от этого мужчины, запах, хищный взгляд зеленоватых глаз дурманили ей голову.
Если быть честной, то в прошедшие недели, лежа на односпальной кровати рядом с кроватью спящей дочери, она неоднократно пыталась вообразить себе, на что была бы похожа ночь, проведенная в объятиях Стенли. Если бы он поманил ее, ей было бы трудно ему противиться.
К сожалению, они будут скорее похожи на двух незнакомых людей, занимающихся сексом, чем на возлюбленных. Было соблазнительно представить себя рядом со Стенли в его постели, но она не была уверена, что сможет без стыда посмотреть на себя в зеркало на следующее утро. Муж был единственным любовником, которого она когда-либо имела. Они не были женаты, когда начали заниматься любовью: Люси безумно увлеклась им и была готова на все.